Rosaspage.com online desde 2001
Se encuentra en: Inicio > Libros > Resumenes de libros > Cuento El gato con botas Versión de Charles Perrault

Resumen de Cuento El gato con botas
Versión de Charles Perrault

Cuento El gato con botas Versión de Charles Perrault


Género
Cuento popular

Versión
Charles Perrault
Francia 1628-1703

País y año 1a. publicación
Francia, 1697

Resumen del cuento: Al morir un sencillo molinero este repartió todas sus posesiones entre sus hijos, aunque al más pequeño de todos llamado Benjamín no le dejó más que el gato que habitaba en el granero.

Decepcionado por tal herencia y a la vez sin nada que llevarse a la boca, inicialmente el muchacho consideró comerse al animal. No obstante este resultó estar lleno de recursos, pues además de hablar era muy hábil tramando planes. Por ello no es de extrañar que en determinado momento le dijese a su amo que si le proporcionaba unas botas para andar por los matorrales y una bolsa comprobaría que la herencia no era tan pobre como inicialmente consideraba.

Sin nada que perder el muchacho decidió hacerle caso y calzándolo tal como pedía el animal este fue a cazar un conejo, aunque en vez de traérselo a su propietario fue al palacio de rey para presentárselo a este. Una vez ahí, y haciéndose pasar por el lacayo de un supuesto Marqués de Carabás, entregó el conejo al monarca, siendo este el primer obsequio de una larga lista.

Gracias a estas acciones fue ganándose la confianza del rey, sirviéndose de ello para conocer que determinado día este y su hija tenían planeado ir a pasear por la ribera del río. Al poco rato el animal se reunió con su propietario indicándole que si deseaba hacer fortuna solamente tendría que meterse en el río donde él le indicase y dejarlo actuar, a lo que el intrigado Benjamín accedió.

Cuando el rey y su hija paseaban el gato empezó a dar gritos de auxilio debido a que su amo, el Marqués de Carabás, se estaba ahogando en las aguas del río. Siguiendo las órdenes reales los guardianes saltaron a rescatar al muchacho quien fue envuelto en ricos ropajes a fin que entrase en calor. Por su parte el monarca lo invitó a subir a su propio carruaje ofreciéndose para llevarlo al castillo del marques.

Mientras tanto el gato no estaba ocioso, pues se adelantó al coche de caballos para adentrarse en las propiedades de un poderoso así como terrible ogro. En ellas se encontraban campesinos labrando la tierra, a los cuales el gato amenazó en que si no decían que esos campos pertenecían al Marqués de Carabás los haría picadillo. Asustados ante las amenazas la buena gente accedió a ello. Así pues, y cuando la comitiva real pasó por aquellas tierras, el rey preguntó a quienes pertenecían y los humildes trabajadores respondieron que eran propiedad del marqués.

En esos momentos el gato ya había llegado al castillo del ogro y solicitó audiencia con él. Los guardias sorprendidos ante el hecho que un gato los estuviera hablando lo llevaron ante su señor quien también quedó intrigado escuchando las palabras del animal.

Conocedor que el ogro podía convertirse en cualquier tipo de animal el gato lo desafió a que demostrase sus habilidades. Deseoso de ello al momento se transformó en un fiero león. Aparentemente sorprendido ante esa capacidad de transformación lo retó de nuevo a convertirse en un animal muy pequeño, como por ejemplo un ratón. Tan pronto como lo hizo el gato lo cazó y se lo tragó.

Demostrando que había vencido al ogro el gato reclamó el castillo como hogar del marqués al que supuestamente estaba al servicio. Cuando llegó la comitiva real el monarca quedó impresionado por las posesiones del noble no dudando un instante en concederle la mano de su hija.

Finaliza el cuento afirmándose que el gato se convirtió en un gran señor y que no corrió nunca más tras los ratones si no era para divertirse.



Este resumen corresponde a la adaptación del cuento realizada en el año 1697 por Charles Perrault dentro su recopilatorio “Contes de ma mère l´Oye” (Cuentos de mamá ganso). A su vez dicha versión se basó en la que apareció en 1634, la cual fue escrita por el italiano Giambattista Basile (Giugliano in Campania, 1575-1632) y basada en un relato popular.







Ya en nuestra tienda online

La princesa de las flores. Hans Christian Andersen (Cuentos Clásicos - Ediciones Alonso)

La princesa de las flores
Hans Christian Andersen (Cuentos Clásicos - Ediciones Alonso)


A la venta un ejemplar del cuento infantil “La princesa de las flores” escrito originalmente por Hans Christian Andersen (1805-1875) y publicado por la madrileña Ediciones Alonso dentro de su colección “Cuentos Clásicos”.

Este librito de cuentos fue publicado en el año 1978, tiene una extensión de dieciséis páginas impresas a todo color y encuadernación en tapa blanda (también denominada rústica) en un formato de diecisiete por veinticuatro centímetros.

La adaptación literaria del cuento original fue realizada por Juan Alarcón Benito y los dibujos fueron obra del artista Enrique Ibáñez.

El estado de este ejemplar es de usado aunque en buenas condiciones y sin ninguna de sus páginas rotas, manchadas o separadas del lomo. Solamente tiene las típicas señales de uso como dobleces.

Precio: 2 euros


Tienda online de esta web
Ir a la
Tienda online
Más información
Más
información




Sección de libros
Apartados que forman la seccion de libros y en las que podrá encontrar artículos, biografias, bibliografías de autores/a o adquirir líbros nuevos y usados.

Subseccion Resumenes de libros
Subseccion Reseñas y opiniones acerca de libros
Subseccion Biografías de autores y autoras
Subseccion Artículos variados sobre libros
Subseccion Consultorio
Subseccion Bibliografías
Subseccion Listados
Subseccion Comprar libros en nuestra tienda online
Subseccion Comprar libros juveniles en nuestra tienda online




Política de privacidadAcerca de rosaspage.com
© www.rosaspage.com 2001-2016