Rosaspage.com online desde 2001
Se encuentra en: Inicio > Ejercicios > Actividad vocabulario inglés nivel básico > Matemáticas (maths)


Matemáticas (maths)


Planteamiento del ejercicioEl objetivo de la actividad incluida bajo este texto consiste en traducir del español al inglés los términos vinculados con las matemáticas que se indican a continuación. Asimismo comentar que el nivel de dificultad de este ejercicio es básico.

Téngase en cuenta que en esta lista no aparecen los nombres de elementos que tienen relación con la geometría, a los cuales se les dedica un ejercicio entero en Figuras geométricas (geometric shapes).

Resultado División
Resultado Multiplicación
Resultado Raíz cuadrada
Resultado Resta
Resultado Suma
Resultado Álgebra
Resultado Aritmética
Resultado Cálculo
Resultado Decimal
Resultado Fracción
Resultado Gráfico
Resultado Más
Resultado Menos
Resultado Problema
Resultado Punto decimal
Resultado Total
Resultado Variable


Más Actividad vocabulario inglés nivel básico




AyudaAlgunas partes de este ejercicio me han salido mal ¿Que hago?

Puede empezar de nuevo otra vez haciendo click en este mismo texto o también puede corregir las partes que le hayan salido mal y pulsar el botón "Corregir ejercicio" cuando termine. Le aconsejamos esto último si solo ha fallado unas pocas partes del ejercicio propuesto en esta página.

Si algunas palabras todavía se le resisten es posible que le interese consultar nuestro documento de vocabulario temático titulado Matemáticas (maths).



Guía para el profesor o educador.¿Un poco de ayuda?
Recursos para profesores y educadores


Además de utilizarse habitualmente en el día a día de cualquier persona, las matemáticas es una de las asignaturas más importantes en la enseñanza tanto primaria como secundaria. Asimismo en la actualidad distintos planes de estudios incluyen la enseñanza de esta asignatura en inglés, con lo cual los términos del vocabulario de este idioma relacionado con las matemáticas son de evidente utilidad para los y las estudiantes.

Afortunadamente para la persona hispanohablante el vocabulario vinculado con las matemáticas no debería suponer de una excesiva complicación, pues un buen número de términos son similares entre ambos idiomas debido a que proceden de una misma raíz. Por ejemplo en algunos casos dichas palabras derivan de términos de origen árabe.

Ello provoca que dichas palabras se escriban de modo similar, con lo cual hace falta utilizar algo de deducción para conocer su correspondiente traducción. Algunos ejemplos de esta afirmación pueden ser “calculus” (cálculo), “minus” (menos) o “theorem” (teorema).

Paralelamente también existen muchos casos en que las palabras son totalmente idénticas o cuya diferencia solo se centra en los acentos. Algunos de estos casos corresponden a “variable”, “decimal” o “algebra”.

A pesar de lo explicado es importante no confiarse, pues en realidad no todo resulta tan sencillo como a simple vista pueda parecer. De hecho existen términos bastante diferentes entre el español y el inglés como “axis” (eje), “plus” (más) o “promedio” (average), incluyéndose verbos que poseen importantes diferencias con su correspondiente sustantivo.

Si consideramos que en “to add” resulta sencillo deducir que nos referimos al verbo sumar y por tanto su sustantivo es “addition” (suma), en la acción de restar tal deducción nos será algo más complicada debido a que aunque puede utilizarse el verbo “to substract” (de subtraction) también es correcto el uso de “to take away” (su traducción literal equivale a algo así como “llevar lejos”), “to take from” y “to take off”, estos dos últimos casos no demasiado habituales.

Ya en nuestra tienda online

Cómo estudiar y aprender más y mejor en menos tiempo. R. M. Fenker / Rev Mulllins (Editorial Edaf)

Cómo estudiar y aprender más y mejor en menos tiempo
R. M. Fenker / Rev Mulllins (Editorial Edaf)


Se vende un ejemplar del libro “Cómo estudiar y aprender más y mejor en menos tiempo” escrito por Richard M. Fenker Jr., educador especializado en impartir cursos de estrategias en el aprendizaje. Además el texto cuenta con la colaboración de Reverdy Mullins.

Su texto está basado en principios innovadores extraídos tanto de la educación como de la psicología cognitiva, pudiéndose aplicar sus estrategias y enseñanzas en otras áreas de la vida como los deportes o las relaciones sociales.

Entre los puntos principales de la obra se explica como eliminar las distracciones tanto internas como externas, la concentración, memoria, regulación de la conducta de aprendizaje, pensamiento visual, estrategias de comprensión e incluso métodos aplicadas específicamente al aprendizaje de los deportes.

El libro fue editado en el año 1991 por la editorial Edaf dentro de su colección “Temas de superación personal”. Tiene exactamente doscientas páginas encuadernadas en tapa blanda y con un formato de catorce y medio por veintiún centímetros. El texto original apareció titulado como “Stop Studying Start Learning” y del inglés fue traducido al castellano por Rafael Lassaletta.

Su estado es de usado aunque en buenas condiciones y sin ninguna de sus páginas rotas, manchadas o separadas del lomo.

Precio: 3 euros


Tienda online de esta web
Ir a la
Tienda online
Más información
Más
información





Política de privacidadAcerca de rosaspage.com
© www.rosaspage.com 2001-2016